monk.jpeg

“Please use your liberty to promote ours”

~ Aung San Suu Kyi, detained Burmese Nobel Peace Laureate

Like so many others around the world, I have found the Burmese monks’ protests to be incredibly inspiring and moving. Burmese bloggers have been providing on-the-ground reports and, tonight, the Asia Society and the Open Society Institute will be holding a forum on the situation.

You can tune in to live streaming through the Asia Society, here, starting at 6 pm EST/3 pm PST.


روشن کەيں بەار کے امکاں ەوۓ تو ەيں
گلشن ميں چاک چند گريباں ەوۓ تو ەيں

Somewhere the lights of spring have surely appeared
A few collars, in the garden, have surely shredded

ٹەري ەوي ەۓ شب کي سياەي وەيں، مگر
کچھ کچھ سحر کے رنگ پَر افشاں ەوۓ تو ەيں

The dark ink of night remains still, but
Some colors of dawn have surely appeared

ەے دشت اب بھي دشت، مگر خونِ پا سے فيض
سيراب چند خارِ مغيلاں ەوۓ تو ەيں

The desert is still a desert, but from your bleeding feet, Faiz
Their thirst, a few thorns have surely quenched

- August 1952, Faiz Ahmed Faiz

Hat tip to Chapati Mystery for this wonderful poem by Faiz and for posting the book recommendation “The Iron Road: A Stand for Truth and Democracy in Burma” and the Awaaz petition site. Please take a minute to sign if you can.